当前位置: 首页 >> 学院动态 >> 学院公告 >> 正文

“HAITC面对面”之“国际旅游大讲堂”第四讲开讲预告——John A.Kirchner教授系列讲座

日期:2017年11月24日 00:00 点击:

国际旅游学院全体师生:

兹定于11月28日至12月2日期间举办三场学术讲座,具体事宜通知如下:

一、主讲人:约翰柯克纳(John A.Kirchner)教授

二、讲座主题、时间、地点和参加人员

第一讲:美国内华达山脉和西南部沙漠的国家公园

Talk 1: "National Parks of the Sierra Nevada and the Desert Southwest."

讲座时间:2017.11.28 14:30-17:30

讲座地点:行政楼一楼报告厅

参加人员:国际旅游学院全体师生

第二讲:中国火车旅行三十年:一位地理学家的视野

Talk 2: "Thirty Years of Rail Travel in China: A Geographer's Perspective."

讲座时间:2017.11.29 19:00-22:00

讲座地点:田家炳楼副楼101

参加人员:国际旅游学院老师及人文地理和城乡规划专业学生

第三讲:追随达尔文的脚步:巴塔哥尼亚(南美一个地区)和加拉帕戈斯群岛(厄瓜多尔)的国家公园

Talk 3: "In the footsteps of Charles Darwin: National Parks in Patagonia and the Galapagos Islands."

讲座时间:2017.12.02 8:30-11:30

讲座地点:行政楼一楼报告厅

参加人员:国际旅游学院全体师生

附:主讲人简介及讲座大纲

国际旅游学院

2017年11月23日

微信截图_20171124102335.png

附一:John A.Kirchner教授简介

约翰柯克纳(John A. Kirchner)教授,出生于美国加州旧金山,在圣何塞州立大学获得学士学位,在芝加哥大学获得硕士和博士学位。Kirchner教授是加州州立大学地球科学和环境系的名誉教授。Kirchner教授的教学方向和研究兴趣主要有交通地理学,自然景观、生态旅游和特殊的兴趣旅游、热带农业以及聚焦在发展中国家的环境与发展问题。他在美国,亚洲,欧洲以及拉丁美洲作为团体旅游的开发者和导游,拥有丰富的经验。他还被国际上认可为一名优秀的摄影师;他的摄影作品出现在很多书籍,杂志和报纸上。

Kirchner教授现从事着教育工作,他刚刚度过了他作为加州大学教员成员的第四十年。

附二:讲座大纲

Talk 1 "National Parks of the Sierra Nevada and the Desert Southwest."

Introduction and Part I

  1. Background and brief history of the National Park System in theUnited States. The importance of volunteer park support by the American public, including special support foundations that funnel money to the system.

  2. The National Parks of the Sierra Nevada – Yosemite NP, Sequoia NP, and Kings Canyon NP, a visual exploration.

  3. The Sierra Nevada by Rail and Air, including a discussion of the Chinese contribution to building the First Transcontinental Railroad and volunteer NP rangers who lecture aboard long-distance passenger trains.

  4. A brief look at adjacent areas of great geological and vegetation interest.

Part II

1. National Parks of the Desert Southwest – Death Valley NP, Mojave National Preserve, Joshua Tree NP (in California), Organ Pipe Cactus National Monument, and Saguaro NP (in Arizona), and Big Bend NP (in Texas).

2. Some NP rules and regulations relating to park use, including restrictions of various kinds, and access limits to certain areas.

第一讲:美国内华达山脉和西南部沙漠的国家公园

讲座大纲:

简介及第一部分:

1.简单介绍美国国家公园系统的历史和背景。

2.用图片等方式介绍美国加州内华达国家公园,包括优胜美地国家公园、美洲杉国家公园和金斯峡谷国家公园。

3.从坐飞机和坐火车两个角度来介绍内华达国家公园,并讨论中国对于第一个越洲铁路做出的贡献和国家公园中给远道而来的乘客讲解的志愿者护林员。

4.简单的介绍相邻地理环境中的地质和植被差异。

第二部分:

1.介绍美国西南部国家公园,包括死亡谷国家公园、莫哈维国家保护区、约书亚树国家公园(位于南加州)、烛台掌国家保护区、萨格鲁(巨人柱)国家公园(位于亚利桑那州)和大弯曲国家公园(位于德克萨斯州)。

2.介绍关于如何利用美国国家公园的规章制度,包括各种各样的限制条件和某些区域的进入限制。

Talk 2 "Thirty Years of Rail Travel in China: A Geographer's Perspective."

I – Background

  1. My professional experience as an academic in the travel and tourism industries: a tour developer and tour leader with experience in more than 20 countries.

  2. Special Interest Tourism – has many different focuses, from interests like photography, bird watching, trekking, mountain climbing, etc. I myself like nature photography and railway photography.

  3. While I have extensive experience with student travel, my main interest has been in transportation, that is travel where the trains (and planes and ships) that we see or travel on are our primary interest. Railway enthusiast travel is a huge business in the North America, Europe, Australia and New Zealand, and Japan. I have been involved in GIT (Group Incentive Travel) all over the world—where we go to ride and photograph trains. What we like best varies from person to person, but for many the old steam locomotives have been favorite topics.

  4. In 1986 a group of university presidents from the Chinese Ministry of Railways university system visited my university, California State University, Los Angeles, and I acted as host professor because of my background, which included working for the Santa Fe Railway system (today Burlington Northern Santa Fe - BNSF). In 1987 I traveled to China for the first time, participating in a tour of Chinese railways authorized by the Ministry of Railways, and then stayed on in China afterwards to lecture at Northern Jiaotong University in Beijing and the Shanghai Institute of Railway Technology.

Thus began a fascination with China and travel, when possible by train, throughout much of China. Today’s presentation is a visual exploration of China, starting with the experiences of 1987, and thus is a work of history, for some of what you will see will be things of the past—a China so different from that of today.

  1. 1987 - HKG, Zhengzhou, Xuchang, Yellow River, Tiayuan, Datong, Beijing, Changchun, Harbin, Mudanjiang, Shenyang, Anshan, and Shanghai. A close-up look at railroads and railroading in 1980’s China, including people, landscapes, and towns and cities.

  2. The lecture will then continue with samples from my many Chinese trips.

    a. Student travel along the Silk Road to Xinjiang, including Urumqi, Kashkar, Korla, and Turpan

    b. The trains of Inner Mongolia in winter.

    c.The streetcars of Dalian, my favorite city in China.

    d. Train travel on top of the world - Tibet.

    e. A little train in Sichuan Province becomes famous - China’s first “steam-powered railway preservation line.”

    f. My favorite Chinese national park - Sanqingshan, Jiangxi Province.

    g. Yulong Jade Snow Mountain–Yunnan Province.

    h. Sandaoling–a coal mine in Xinjiang, China.

    i. By train to Haikou and Hainan Island – the railway train ferry.

第二讲:中国火车旅行三十年:一位地理学家的视野

演讲大纲:

作为学者演讲者用学术的眼光,以旅游开发者和带队者的角度去体验和研究交通地理和旅游地理,足迹已经遍布二十多个国家。在旅游中有多种兴趣,例如摄影、观鸟、徒步、爬山等等。我个人最喜爱的是自然景观和火车旅行的摄影。我带学生实习时有着许多体验,最主要的兴趣还是交通,也就是去火车(飞机、轮船)可达的地方去看去感受去旅行。在北美、欧洲、澳洲、新西兰和日本,火车热爱者的旅行都是很大的产业。我曾在全世界都参加过团体性奖励旅游,也就是坐着火车到世界各地去拍照。每个人喜爱的类型都不一样,但是蒸汽式火车始终是绝大数人的最爱。

1986年,中国铁道部系统的一行人来到我所在的加州大学洛杉矶分校参观学习,由于我的专业背景和当时也为圣达非铁道系统工作的原因,我成为了那次的主讲人。在1987年,我受中国铁道部之邀第一次来到中国,然后在北京交通大学和上海铁路技术学院做了演讲。从此之后,我在中国的广袤土地上开始了神奇的火车之旅。今天的演讲将是一场视觉的盛宴,各位将看到从1987年开始中国的铁路系统发生了翻天覆地的变化,也将看到中国的过去和现在有多么巨大的不同。

在1987年,我走过了香港、郑州、许昌、黄河、太远、大同、北京、长春、哈尔滨、沈阳、鞍山和上海。本讲座将展示19世纪80年代铁路和铁路建设的特写,还包括当时的人、景观和城镇。

从那开始,我开启了对中国大好河山的探访,讲座中将向同学们娓娓道来。

Talk 3 "In the footsteps of Charles Darwin: National Parks in Patagonia and theGalapagos Islands."

  1. The narrative starts with Charles Darwin’s famous “Voyage of the Beagle,”

    a journey around southern South of America and to the Galapagos Islands, during which time Darwin made observations that that led to his famous work on the theory of evolution.

  2. The lecture covers national parks in Argentine and Chilean Patagonia, including

    glaciers of the South Patagonian Ice Field (Argentina and Chile) and Torres del Paine NP (in Chile).

  3. Consideration is given the seismic activity along the Pacific side of South

    America, with the greatest earthquakes ever recorded.

  4. The focus then shifts briefly to Ecuador and then the “hot spot” volcanic Galapagos Islands off the west coast, and to the incredible diversity of wildlife found there.

  5. A detailed look at the bird life is included, including the fascinating evolution of “Darwin’s Finches,” which show great diversity evolving from a singular ancestor.

  6. Lastly is a focus on the giant long-lived land tortoises of the islands, the famed “Galapagos” that give the volcanic islands their name.

第三讲:追随达尔文的脚步:巴塔哥尼亚(南美一个地区)和加拉帕戈斯群岛(厄瓜多尔)的国家公园

讲座大纲:

        1. 从讲述达尔文著名的贝格尔号航行开始,这场航行始于美国南部一直到加拉巴哥群岛(位于厄瓜多尔西部),就是这场航行给了达尔文仔细观察的机会,才有了后来知名的进化论。

        2. 讲座将覆盖阿根廷和智利的巴塔哥尼亚等地的国家公园,包括南巴塔哥尼亚冰原冰川公园、智利的百内国家公园。

        3. 进一步了解环太平洋地震带的南美部分,这里曾经发生多次大型地震。

        4. 然后焦点转到拉丁美洲的厄瓜多尔,在这里“热点”火山产生的加拉巴哥群岛不断远离西海岸,同样在这里呈现了不可思议的生物多样性。

        5. 详细介绍鸟类,尤其是有着惊人的演化史的“达尔文雀”。

        6. 最后压轴的是岛上巨大的乌龟,“加拉巴哥(Galapagos)”在西班牙语里的意思就是“乌龟”,这座著名的火山群岛以岛上的乌龟命名。

关闭